mardi 7 juillet 2009

traduction

point de langage sans adduction
du sens absent des traductions

mais sur des signes absolus
du coin de nos petites rues

pour faire un monde et s'y tromper
à l'aube des temps reculés

Monsieur Martin est adultère
sans s'étoiler et défaire

ni propre à être ni à périr
ne penser que par la dérive
et l'autre banc des directions
de nos infimes traductions


troublera-t-on les atmosphères ?
par nos tribulations perdues
qui se démènent par vertu
à démembrer nos saints hivers


traduire entre autres les antres
du tropisme
et de l'atomisme triomphant

les chants en translations
de l'un à l'autre rubicond

du martinage évertué
et de l'atroce négation



RM